Upcycled dress - Refashion

18 April 2018
Lo scorso autunno avevo deciso di partecipare al concorso legato a The Refashioners, un evento/rassegna sul refashioning, e avevo comprato il completo da uomo da utilizzare in un negozietto dell'usato. Purtroppo a causa di vari imprevisti non sono riuscita a finire il mio progetto in tempo per partecipare. Ma questo non mi ha impedito di portarlo a termine, ovviamente con i miei tempi biblici 😁
Last autumn I wanted to take part in The Refashioners contest and I had bought a man suit in a little thrift shop. Unfortunately I didn't finish my project in time, but I decided to complete it with my slowness.
Com'era prima - how it looked before
L'ultimo refashion che ho fatto si basava su linee geometriche e sulla scomposizione in parti più piccole, così ho deciso di proseguire nella stessa direzione anche in questa occasione.
Prima di mettermi al lavoro, ho sfogliato tutte le mie riviste e, con mio grande stupore, ho trovato questo abito su La mia Boutique di Novembre 2013 (cartamodello n. 30) che mi ricordava tantissimo il top in denim. Il tempo di scegliere la taglia ed ero già al lavoro.
Last refashion I made was based on geometric lines and composition of small pieces, so I decided to follow the same direction also in this project.
Before to begin, I browsed all my magazines and I found this dress on the Italian pattern magazine "La mia Boutique" 11/2013, and it reminded me my denim top. I chose the size and... let's start! 

Sono riuscita ad ottenere la maggior parte del vestito dal completo da uomo, mentre per lo sprone davanti ho scelto dello chiffon grigio maculato per illuminare e rendere un pochino meno austero quest'abito.
Most of the dress is made from the suit, but I used some grey chiffon to make the front joke to bright it up.
Le parti più difficili sono state le cuciture ad angolo sia sul davanti che sul dietro, mi hanno dato del filo da torcere.
L'unica modifica che ho fatto è stata allungare in vestito fino dove lo permetteva il tessuto del completo, ovvero sotto il ginocchio. Inoltre per facilitare i movimenti ho inserito uno spacco o è meglio dire che semplicemente non ho cucito l'ultimo pezzo della gonna.
Non sono molto convinta della lunghezza, forse fa troppo "nonna", passatemi il termine. Anche lo spacco non mi convince. Sono stata tentata di riportare il vestito al cartamodello originale, ma alla fine ho deciso di lasciarlo così e provare a indossarlo almeno un paio di volte.
The big difficulty was to make the angle seams both on the front and on the back.
The only alteration I made was to lenghtened the dress until under my knees, but this lenght is due to the availability of fabric of the suit. Furthermore I made a vent to be able to walk easily.
I'm not satisfied about the lenght, it makes me too much "old lady". And I'm not satisfied about the vent. I thought to cut and make the original lenght, but at the end I decided to not cut it and try to wear it almost 2 times.



Lo guardo e:
1. penso che avrei dovuto porre maggiore cura ed attenzione alla realizzazione di alcuni particolari - come orli, lo spacco, ecc. - e di alcune finiture interne;
2. mi domando quando riuscirò ad indossare un abito così;
3. ma sorrido, perché mi viene in mente la faccia di mio papà quando mi ha visto indossare la prova del vestito solamente imbastito e mi ha detto: "Incredibile che prima era un completo da uomo!".
I look at it and:
1. I think I should pay more attention to some particulars - like hems, the vent and so on;
2. I ask myself when I would wear a dress like this;
3. but I smile, because it reminds me my father when he saw me wearing the muslin and he said:"It's increbible that before it was a suit!" 
e non l'ho stirato prima di fotografarlo - I forgot to iron it before taking pictures ^__^
Quindi, in fin dei conti, sono contenta. Ma soprattutto mi sono divertita moltissimo a pensare a come riutilizzare il completo da uomo e ad incastrare tutti i pezzi. 
Ora sono curiosa di sapere quale sarà il tema della prossima edizione, chissà che sia la volta buona che riesca a partecipare ;)
So, at the end, I'm happy because I had so much fun thinking how to reuse the suit and to place all the pieces.
And now I'm curious to know which will be next time theme, maybe this time I'm be able to take part ;)

Cartamodello: cartamodello n. 30 della rivista La mia Boutique 11/2013
Tessuto: refashion di vestito da uomo, poliestere
Taglia: 42
Modifiche: ho solo allungato il vestito fino a sotto il ginocchio e inserito uno spacco per facilitare i movimenti.

Pattern: pattern n. 30 from the Italian magazine "La mia Boutique" 11/2013
Fabric: men suit refashion, polyester
Size: 42
Alterations: I lenghtened the dress until under my knees and I added a vent.

Nessun commento:

Posta un commento