This material girl is so lucky!

24 March 2015
Innanzitutto una piccola premessa. Avevo da poco finito di cucire un modello della designer francese Aime comme Marie e avevo due suoi tessuti pronti per essere tagliati quando ho scoperto che è stata accusata da alcune blogger di aver copiato alcuni modelli e anche i motivi disegnati su alcuni tessuti. Non voglio affrontare qui questo argomento, ma se volete saperne di più vi consiglio di leggere questo post di Silvia di Sewing Princess, davvero interessante, anche per una riflessione più ampia e generale. 
Questa storia mi ha lasciato perplessa e con l'amaro in bocca, indecisa se pubblicare i vestiti che ho realizzato con il suo cartamodello e i suoi tessuti. Ci ho pensato parecchio, e anche se vi potrò sembrare incoerente, alla fine ho deciso di pubblicarli. Ho riflettuto e ho preso la mia decisione - al momento non so se acquisterò altro da lei, anche se continuerò ad usare i cartamodelli che ho già - e vorrei lasciare a chi legge la libertà di informarsi, valutare e prendere una decisione in merito.
First, a little premise. I had just finished sewing a pattern from the French designer Aime comme Marie and I had two of her fabrics ready to be cut, when I discovered that she was accused by some bloggers to have copied some patterns and also the drawings on some of her fabrics.
I don't want to deal with this topic here, but if you want to know more I suggest you read the post by Silvia of Sewing Princess, really interesting, also for a broader  and general debate.
This story left me puzzled, with bitter taste and undecided if I have to publish the clothes I made with her pattern and her fabrics. I thought about it a lot, and even if I may seem incoherent to you, I decided to publish them here. I thought a lot and I made my decision - for the moment I don't want to buy some more from her, even though I will continue to use the patterns I have already - and I would leave to the reader the freedom to know, evaluate and make a decision about.
 -----
Ma ora torniamo alla mia realizzazione!
But now let's go back to my shirt
 Volete sapere perché è così fortunata? Perché questo cartamodello non l'ho acquistato, ma bensì vinto! In occasione di Abilmente dello scorso ottobre, Nicoletta ha indetto un giveaway sul suo blog DiNuvoleDiCuori. Naturalmente ho partecipato (chi sa resistere ai giveaway?) e... sorpresa! Sono stata la fortunata vincitrice! Il premio era proprio il cartamodello Aime comme Material girl di Aime comme Marie.
Do you want to know why this shirt is so lucky? Because I didn't buy this pattern, but rather I won it! After Abilmente fair in last October, Nicoletta launched a giveaway on her blog DiNuvoleDiCuori. Of course I participated (who can resist to a giveaway?) and... surprise! I was the lucky winner! The award was the pattern Aime comme Material girl by Aime comme Marie.

Il cartamodello propone due diverse versioni ed io ho optato per quella a maniche lunghe e incrociata sulla schiena. L'ho realizzato interamente con la tagliacuci perché l'ho cucito all'inizio di quest'anno, mentre ero a casa di mia mamma, subito dopo il cardigan Oslo.
The pattern suggests two different versions and I opted for the one with long sleeves and back cross. I made it entirely with overlock because I sewed at the beginning of this year, while I was at my mom's house, just after my Oslo cardigan.
È un modello semplice e veloce da realizzare. Ho scelto la taglia L, a cui ho apportato una sola modifica: la lunghezza delle maniche, allungate di ben 5 cm (sì, ho le braccia lunghe come quelle delle scimmie ;P). Viene consigliato di usare uno sbieco per rifinire l'orlo della maglia e dell'incrocio posteriore, ma siccome io e lo sbieco non andiamo ancora molto d'accordo, ho preferito risvoltarla semplicemente e rifinirla con una cucitura doppia.
This pattern is a simple and fast to sew. I chose a size L, to which I made only one change: the length of sleeves, lenghtened about 5 cm (yes, I have long arms like those of monkey ;P).  It is recommended to use bias to finish the hem of the shirt, but since I don't love sewing bias, I preferred to turn it up and finish it with a double stitching.
E qui ecco una dimostrazione della mia solita sbadataggine: ho montato l'incrocio al contrario. Ma la voglia di disfarlo e rifarlo era pari a zero, così l'ho lasciato così anche perché l'effetto finale non cambia.
Il passaggio che mi ha preoccupata di più è stato il collo: bisogna tirare un po' la stoffa per fare il bordo e poi cucirla. Quando l'ho fatto, era rimaste delle pieghe anche dopo averla stirata. Ero già un po' avvilita. Ma dopo averla indossata l'ho messa a lavare in lavatrice, l'ho stirata e magia! Le pieghe erano sparite! Pfiut... Che sollievo!
And here there is a demonstration of my usual carelessness: I mounted the intersection contrarywise. But I'm so lazy and I don't want to redo it, so I left it as it was because there isn't a great difference.
I was worried about the neck: you have to pull a little the fabric while you sew it. When I did it, there were some folds around the neck even when I ironed it. But when I washed the shirt, I ironed it and... the folds were gone! What a relief!
È la mia seconda realizzazione in jersey, così quando ho scelto la stoffa, ho preferito qualcosa di economico, trovata nei cesti di Raponi a Bresso, pertanto la fantasia è quel che è. Questa volta è stato mio fratello a commentare la scelta della stoffa, con un "Ma sai che quella stoffa la userebbe la nonna per farsi una maglietta per Capodanno?". O_o
Gli uomini della mia famiglia proprio non mi capiscono...
This shirt is my second realization with jersey, so when I chose the fabric, I preferred something cheap, found in baskets at Raponi in Bresso. But my brother didn't like this fabric and he said me: "But you know that our grandma would use this fabric would use to sew a t-shirt for a New Year party?". O_o  The men in my family just don't understand me...
Il modello mi piace perché si può prestare a diverse varianti, e ne ho già un paio di versioni in mente. Ma penso che la prossima volta non farò l'incrocio dietro, la mia schiena ne risente  troppo (ah, come sto diventando vecchia!).
E non posso non ringraziare la carinissima Nicoletta per questo giveaway! Thank you so much! Non vedo l'ora di incontrarti di persona!
I like this pattern because I can made this shirt in several variations, and I already have a couple of ideas in my mind. But I think next time I'll not make the cross, my back suffers too much (ah, I'm getting old!).
I can only say: Nicoletta, thank you so much for this giveaway! I'm so happy to meet you in person next soon!
Tessuto: jersey
Modifiche: ho solo allungato le maniche.

Fabric: knit fabric
Alterations: I lenghtened the sleeves.

10 commenti:

  1. Lascia stare i commenti degli uomini della tua famiglia.. un commento così l'ho sentito mille volte dai miei. Bisogna farci il callo e passare oltre. Sei stata bravissima! A me piace molto! ;)

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Grazie Lucia!! Anche tu hai ricevuto commenti di questo tipo? Allora non sono la sola! Quindi è proprio la categoria "uomini" che non capisce niente... ;)

      Elimina
  2. A dirti la verita' anche io sento un po´ freddo alla schiena quando la metto senza niente sotto. La stoffa pero´ dalla foto non sembra della nonna. Brava!

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Grazie Silvia! Io neanche per le foto sono riuscita ad indossarla con niente sotto... Penso che sia più adatta a temperature primaverili/estive ;)

      Elimina
  3. Well, don't listen to your brother, it looks very well on you and dosent remind a granny at all.

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Thank you so much, Aida! This was the second time that a man of my family comment my choice of fabrics. I can only say that we have a very different taste about fabrics!

      Elimina
  4. Tiz sonon in stra ritardo!!! te non ti preoccupare degli uomini: è veramente carina e il tessuto è tutto fuorchè da nonna o zia, sicuro! ti sta proprio benissimo!
    un bacio e finalmente posso dirlo: A DOMANIIIII!!!!!!!!!!!!!!!!!

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Grazie di cuore, Nico! Non ti preoccupare per il ritardo, tanto ci vediamo domani ;)
      Un bacione

      Elimina
  5. gli uomini non capiscono mai niente …. il tessuto e perfetto per il taglio del Material anzi li da ancora un po piu di “edge” !!!
    p.s. ti sta benissimo
    xo

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Sono in super ritardo, ma grazie di cuore, Sasha! E non chiederò più consigli agli uomini ;) xo

      Elimina